Interlingue hemi wanpela tokples we i mekem finis . I bin klostu "Occidental" long taim bilong 1922 go we i redi long 1947. Edgar de Wahl, wanpela man husat i bin stap long Taon blong Tallinn long Estonia, we bifo i bin stap long Ripablik blong Rasia tasol sapos i kamap wanpela kantri nambawan. Em i bin save toktok long toktok blong German, Rusian, Estonian, mo French husat i bin lusim gutpela inap long tokples. Olsem wanpela pikinini i gat abilta long tokples, emi bin save kamap olsem wanpela lingua plana. Ol i kolim em "de Wahl".

Interlingue
Interlingue
Created by Edgar de Wahl
Total spikas
Category (purpose) toktok man i mekim
  • Interlingue
Writing system Latin
Ol kod bilong tokples
ISO 639-1 ie
ISO 639-2 ile
ISO 639-3 ile

Interlingue, emi i lukluk olsem tokples long famili blong Romance tokples olsem French, Spanish, Italian, mo olgeta. De Wahl i bin mekim wanpela rul we i kolim De Wahl's Rule we i mekem wanpela senis blong senisim verb go bek long noun i mas stap moa easi mo i mas fitim moa lo samting we oli bin mekim. Bipo, ol i bin senisim d long wod "exploder" (to explode) go bek long s long mekim "explosion" mo "explosiv". Olsem yumi save lukim, emi wanpela senis we i mas stap regula long olgeta.

De Wahl i no bin hamamas long tokples Esperanto. Emi bin tokim mekim wanpela tokples i kolim "Occidental". Emi bin pulim em long 1922. Long 1949, olsem ol i bin usim tokples Occidental, oli votim long senisim namba blong en long Interlingue.

Pronaun

senisim
Tok Pisin Subject Object Possessive Possessive Determiner
mi yo me mei mi
yu tu te tui tu
em il le sui su
em ella la
em it
yumi/mipela noi nos nostri nor
yupela vu vos vestri vor
ol illos los lor lor
ol ellas
ol ili

Litorasa

senisim

Em main litereri teksts bilong Interlingue i bin kamapim long Cosmoglotta. Olsem tu, oli bin gat ol wok, bilong orijinol na transletem, i bin pulim long Interlingue. Ol narapla taim, narapla tekst i bin kamapim long magazin Helvetia. Micri chrestomathie em wanpela eksampel bilong wan transletem wok, i gat wanpela koleksan bilong tekst bilong Jaroslav Podobský, H. Pášma na Jan Kajš i bin pulim long 1933.

Ol orijinol tekst i bin pulim olsem buk bilong em:

  • Kajš, Jan Amos (1938) Krasina, raconta del subterrania del Moravian carst.
  • Podobský, Jaroslav (1935/1947) Li astres del Verne, wanpela koleksan bilong orijinol poitri bilong Jaroslav Podobský, i bin pulim long 1935 na 1947.
  • Costalago, Vicente (2021) Li sercha in li castelle Dewahl e altri racontas[1].
  • Costalago, Vicente (2021) Li tresor de Fluvglant[2].

Ol transletem tekst i inkludim:

  • Costalago, Vicente (2021) Antologie hispan[3].
  • Costalago, Vicente (2021) Fabules, racontas e mites[4].

Ol referens

senisim